Poema na revista Mál og Menningar

Poema em edição especial para a revista Época

Poema na “Antologia Poética” da Cult

Plaquette publicada na China

Conto “Memória do vítreo”, revista Ventana Latina

Conto publicado na revista Amarello

E agora que estou no futuro, permaneço

Polifonia de origem estrangeira, 2021

Antologia “Skáldreki – Writers Adrift”

Repátria, 2019

Leve como ar, Ada d’Adamo

Uma pluma escondida, Lisa Ginzburg

Ærea, Revista Hispanoamericana de Poesía Nro. 14

Hilda Hilst. “Prelúdios intensos para os desmemoriados de amor”, 2013

Novos ventos do velho continente – poemas de Soffía Bjarnadóttir, Sergio Garcia Zamora e Francesca Serragnoli, 2023

Einar Már Guðmundsson and Kristín Ómarsdóttir. ” Arcas de Babel. Poesia nórdica traduzida por Francesca Cricelli et al.”. In Revista Cult. October 2021

Iolanda Insana. ”Arcas de Babel. Francesca Cricelli traduz Jolanda Insana”. In Revista Cult. August 2020

Giovanna Cristina Vivinetto. ”Cinco poemas”. In Theodora Zine. n. 2, 2019

Froes, Leonardo. ”Justificação de Deus, um poema”. In Interno Poesia, 2019

Sergio Garcia Zamora. ”Poetas de Granada”. Transl. from Spanish. In Escamandro, 2017

Maddalena Lotter. ”Alguns poemas”. Transl. from Italian. In Escamandro, 2017

Maddalena Lotter. ”Alguns poemas”. Transl. from Italian. In Escamandro, 2017

Mariangela Gualtieri. ”Alguns poemas”. Transl. from Italian. In Escamandro, 2016

Eufeme 19

Salvo Conteúdo entrevista Francesca Cricelli, 2023

“Em nós fala um outro. Conversas flutuantes” Interview by Carola Saavedra, 2021

“Francesca Cricelli e as fendas da criação”. Interview by João Pedro Soares Martins.

”Memória do Vítreo”. Ventana Latina. London. July 2018

“As araucárias transbordantes” Jornal aQuadra. n. 5, abril–maio 2018. São Paulo

”Dois poemas”. In Magma. v. 26. n. (14), December 2018. São Paulo

”Quatro poemas inéditos de Francesca Cricelli”. In Escamandro. December 2017

”Três poemas de Francesca Cricelli”. In Escamandro. July 2017

”Um ano depois de Istambul”. In Escamandro. July 2017

The City and the Writer: In São Paulo with Francesca Cricelli, 2017

Correspondência entre ausentes (Cult, 2017)

”Sei poesie da Repátria” (”Six poems from Repátria”). In Nuovi Argomenti. Milano. March 2017.

”Quei cannibali dei brasiliani. Incontro con Francesca Cricelli”. Interview by Lello Voce. Il Fatto Quotidiano. January 2017

Poemas de Francesca Cricelli

De Qinghai para o Mundo

Francesca Cricelli: uma promessa de alívio

Ler e traduzir Igiaba Scego

Ler e traduzir Elena Ferrante

Inventário, 2024

Do deserto vermelho, Maria Borio

Cassandra em Mogadício, Igiaba Scego

Flor de rocha, Ilaria Tuti

Cara paz, Ginzburg Lisa

Os leões da Sicília, Stefania Auci

A estrangeira, Claudia Durastanti

J.M. Barrie. Peter Pan – Adaptação de Carlo Scataglini

Caminhando contra o vento, Igiaba Scego

Minha casa é onde estou, Igiaba Scego

Dias de abandono, Elena Ferrante

Platão não estava doente, Marcelo Perine

Nas margens de mundos infinitos, Vincenzo Bonaminio

Migra Literary Project on literature and migration curated by prof. Leonardo Tonus (Sorbonne). April to October 2021. All events held on-line due to the covid-19 pandemics.

A Boca no Ouvido de Alguém: Corpo-Identidade-Língua, 2023

De uma estrela à outra, 2019

Errância, 2019

As curvas negras da terra, 2018

16 poemas +1, 2018

Repátria, 2017